~ようになる (come to ~)
意味
Expresses a gradual change in state, ability, or habitual action. It indicates that something which was not previously the case has come to be so over time.
ようになる describes a transition that unfolds gradually rather than happening at a single point. It is commonly paired with potential verbs to express gaining an ability (日本語が話せるようになった — I came to be able to speak Japanese) or with plain verbs to express a change in habit or circumstance. The negative form ~なくなる or ~ないようになる indicates the reverse — that someone stopped doing something. Unlike ~ことになる, which marks an external decision or arrangement, ようになる focuses on the organic process of change itself. It cannot be used with instantaneous events or single-moment actions.
例文
- 毎日練習して、泳げるようになった。
- 大人になってから、野菜を食べるようになった。
- 最近、朝早く起きるようになりました。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- 子供が一人で着替えられるようになった。
- 転職してから、毎日運動するようになりました。
- 薬を飲んで、よく眠れるようになった。
- この町に引っ越してから、自転車に乗るようになった。
避ける言い方
- 昨日、泳げるようになった。(ようになる implies gradual change, not a sudden event that happened yesterday) → 練習を続けて、泳げるようになった。
- 窓を開けるようになった。(Without context, this sounds odd — ようになる needs a habitual or ability-based interpretation, not a single action) → 暑くなってから、窓を開けるようになった。
- ドアがようになる開いた。(ようになる must follow the verb, not precede it) → ドアが開くようになった。
起源と歴史
Combines よう (manner, way) from classical Japanese with なる (to become), forming a grammaticalised expression for gradual change that emerged in the early modern period.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復