あくまでも

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral あくまでもakumademo
読み あくまでも
ローマ字 akumademo
あくまでも + Clause

意味

An adverb meaning 'to the very end,' 'strictly,' or 'nothing more than,' used to express unwavering persistence in an attitude or to limit the scope of a statement. It conveys the speaker's firm stance that something will not change regardless of circumstances.

あくまでも has two primary uses. First, it expresses stubborn persistence or determination — the speaker will maintain their position no matter what opposition arises. Second, it limits or qualifies a statement, meaning 'merely' or 'only,' as in あくまでも個人的な意見ですが. The shorter form あくまで is interchangeable in most contexts. Unlike ただ or 単に, which simply state limitation, あくまでも carries a stronger emphasis and often a defensive or clarifying tone. It pairs naturally with ~つもりだ, ~主張する, or qualifying phrases like ~にすぎない.

例文

  1. 彼はあくまでも自分の無実を主張し続けた。
  2. これはあくまでも仮説であり、実証されたわけではない。
  3. 交渉が難航しても、あくまでも譲歩しない姿勢を貫いた。

使い方ガイド

場面: spoken, written, formal

トーン: emphatic

正しい言い方

  • この数字はあくまでも概算なので、正確な金額は後日お知らせします。
  • 彼女はあくまでも冷静さを保ち、感情的にならなかった。
  • あくまでも私見ですが、この方針には再考の余地があると思います。

避ける言い方

  • あくまでもラーメンを食べた。(Using あくまでも for a simple factual statement with no emphasis on persistence or limitation) → あくまでも自分の好みだが、この店のラーメンが一番おいしいと思う。
  • あくまでも天気がいい。(Attaching あくまでも to a plain observation where no qualifying or insistent nuance is needed) → 今日はあくまでも一時的に天気がいいだけで、明日からまた崩れるらしい。

起源と歴史

あくまでも comes from 飽くまで, combining 飽く (to be satiated, to tire of) with まで (until). Literally 'until one is satiated,' it evolved to mean pursuing something to the absolute limit without giving up.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復