一晃

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral yī huǎng
ピンイン yī huǎng
漢字の分解 一 = single horizontal stroke (one — instantaneous marker); 晃 = 日 + 光 (sun + light — sunlight flickering or flashing, suggesting swift, transient movement)

意味

あっという間に/ふっと(ちらりと)

Used in two related senses: (1) the swift passage of time — 一晃十年过去了 (in a flash, ten years have passed); (2) a fleeting physical appearance — 他的身影一晃就消失了 (his silhouette flashed by and vanished). Both senses share the core meaning of brevity and speed.

例文

  1. 他进入大学时还是个青涩的少年,一晃四年过去,如今已成长为一名自信沉稳的青年工程师。
  2. 我在人群中似乎瞥见了一个熟悉的身影,但对方一晃便消失在拥挤的地铁入口处,让我不禁怀疑是否认错了人。
  3. 创业初期那段艰难岁月一晃已是十年前的事,当年寥寥数人挤在车库里办公的场景,如今只存在于公司的创始人回忆录中。

使い方ガイド

場面: narrative, reminiscence, daily life, literature

トーン: reflective

正しい言い方

  • 当年那批意气风发的创业者,一晃已经步入了知天命之年,回望当初不计得失的冒险岁月,每个人脸上都浮现出复杂而温柔的笑意。(That group of high-spirited entrepreneurs from those early days have, in the blink of an eye, reached their fifties; looking back on those adventurous years when they disregarded personal gain or loss, every face shows a complex and tender smile.)
  • 列车在隧道中高速行驶,窗外的灯光一晃而过,乘客们的脸庞在交替明灭的光影中显得格外安静而疲惫。(The train sped through the tunnel at high speed; the lights outside flashed past in an instant, and in the alternating light and shadow, the faces of the passengers looked particularly quiet and weary.)

避ける言い方

  • 一晃他做完了工作 — 一晃 describes the swift passage of time or a fleeting movement, not the manner of completing a task; use 一下子 or 很快 for 'he finished the work quickly'; 一晃 with a volitional achievement verb sounds unnatural

起源と歴史

一 (one — intensifier conveying instantaneity) + 晃 (to sway/flash/shake — originally describing quick oscillating movement, extended to fleeting appearance or rapid time passage)

文化的背景

時代: Modern

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復