托付

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal tuō fù
ピンイン tuō fù
漢字の分解 托 = 扌 (hand) + 乇 (phonetic); 付 = 人 (person) + 寸 (measurement, hand)

意味

託す/委ねる

Carries a weightier and more solemn tone than 委托. Often used when entrusting something of great personal importance — a child to a guardian, one's life work to a successor, a dying wish to a friend. The person making the 托付 places deep trust in the recipient. Common in formal and emotionally significant contexts.

例文

  1. 临终前,他将公司的未来托付给了长期共事的搭档。
  2. 父母将孩子托付给外祖父母照料,自己则外出务工。
  3. 这项重要任务就托付给你了,我完全信任你的判断。

使い方ガイド

場面: personal, professional, solemn

トーン: solemn

正しい言い方

  • 这件事就托付给你了,请务必妥善处理。(I'm entrusting this matter to you — please handle it with great care.)
  • 他将一生的心血托付给了下一代传承。(He entrusted the work of his lifetime to the next generation to carry on.)

避ける言い方

  • 把日常小事称为'托付' (托付 sounds solemn and weighty; for trivial everyday requests use 拜托 or 麻烦你)

起源と歴史

Compound of 托 (to rest upon, to entrust) + 付 (to hand over, to pay). Together mean 'rest something upon someone and hand it over,' i.e., entrust.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復