保重
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
bǎo zhòng
ピンイン
bǎo zhòng
漢字の分解
保 = 亻 (person) + 呆 (phonetic); 重 = heavy/important
意味
ご自愛ください(お体を大事に)
A warm expression used when parting, especially when the other person is going on a journey, facing challenges, or when there's uncertainty about the next meeting. Conveys genuine concern for someone's health and wellbeing.
例文
- 一路顺风,多保重,到了给我发个消息。
- 工作再忙也要照顾好自己,保重身体。
- 老师退休了,学生们都说保重,期待再见面。
使い方ガイド
場面: farewell, concern, parting
トーン: caring
正しい言い方
- 你也保重,常联系。(You take care too, keep in touch.)
- 天冷了,保重身体。(It's getting cold, take care of yourself.)
避ける言い方
- 每次见面都说'保重' (Don't say 保重 at every casual meeting — it's for more significant partings or when there's genuine concern)
起源と歴史
保 (to protect/maintain) + 重 (important/serious). To take care of what's important — oneself.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復