ザラザラ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ザラザラzara zara
Lectura ザラザラ
Romaji zara zara
Pronunciación /za.ɾa.za.ɾa/

Significado

Describe una textura áspera, basta o granulosa: lo opuesto a suave.

ザラザラ capta la sensación táctil de aspereza, como papel de lija, barba sin afeitar, piel seca y escamosa o una superficie granulosa. Trata exclusivamente de textura y casi siempre tiene una connotación ligeramente negativa, dando a entender que algo debería ser más suave. Se usa habitualmente en el contexto del cuidado de la piel para describir problemas cutáneos, o para superficies que necesitan pulirse.

Ejemplos

  1. 日焼けしたら肌がザラザラになっちゃった。 Después de quemarme al sol se me ha quedado la piel áspera.
  2. この壁ザラザラしてて手触り悪いな。 Esta pared es tan áspera que da mal tacto.
  3. 砂が入ってシーツがザラザラして寝にくい。 Se ha metido arena en las sábanas y están tan ásperas que no puedo dormir.

Guía de uso

Contexto: texture, skincare, surfaces, daily life

Tono: descriptive, slightly negative

Correcto

  • En invierno se me pone la piel áspera por la sequedad.
  • Esta toalla se ha lavado demasiado y está muy basta.

Incorrecto

  • Llamar 'zara zara' a un tejido sedoso es raro: es justo lo contrario de suave.

Errores comunes

  • Confusing ザラザラ with ガサガサ — both mean rough, but ガサガサ implies drier, more cracked roughness while ザラザラ is more granular/gritty
  • Using ザラザラ positively — it almost always implies an undesirable texture

Origen e historia

Traditional Japanese mimetic word (擬態語) expressing the sensation of roughness against the skin. Forms a natural antonym pair with ツルツル (smooth). Part of the rich Japanese texture vocabulary.

Contexto cultural

Época: Traditional onomatopoeia

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Very common in skincare product marketing as the texture to eliminate.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada