な (negative imperative)
Significado
Una partícula final de oración que forma una orden negativa, indicando a alguien que no haga algo. Se usa exclusivamente en el habla masculina muy informal y transmite una prohibición fuerte y directa equivalente a «¡No hagas...!» en español.
な se une directamente a la forma de diccionario de un verbo para crear una orden negativa brusca: 行くな significa «¡No vayas!» y 触るな significa «¡No toques!». Esta forma es característicamente masculina y ruda; es típica del habla entre amigos varones cercanos, de padres a hijos o en situaciones acaloradas. Usar な como imperativo negativo en contextos corteses o mixtos suena grosero o agresivo. Las mujeres y quienes buscan un tono más suave usan ないで o ないでください en su lugar: 行かないでください significa «Por favor, no se vaya». Los estudiantes deben tener cuidado de no confundir este な prohibitivo con el な final de oración que expresa admiración o reflexión personal (きれいだな «Qué bonito»), que tiene una entonación y un significado completamente diferentes. El な prohibitivo lleva una entonación descendente brusca, mientras que el な admirativo tiene una cualidad más suave y prolongada.
Ejemplos
- ここに触るな。 ¡No toques esto!
- うそをつくな。 ¡No mientas!
- 一人で行くな。 ¡No vayas solo!
Guía de uso
Contexto: spoken
Tono: commanding
Correcto
- ¡No te pases!
- ¡No te vayas todavía!
- ¡No llegues tarde, eh!
Incorrecto
- 先生、走るな。(Se usa な con un profesor o superior: es una falta de respeto; use ないでください para peticiones corteses) → 先生、走らないでください。
- ここで食べないな。(Se añade な a la forma ない: な debe ir después de la forma de diccionario, no de la forma negativa) → ここで食べるな。
Origen e historia
The prohibitive な descends from the classical Japanese negative imperative particle な, which originally attached to the 連用形 (continuative form). By the early modern period, it shifted to attaching to the dictionary form, yielding the construction used in modern Japanese.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada