で (limit)
Significado
Una partícula que indica el límite en el que algo termina, o la cantidad total de tiempo, dinero o cantidad necesaria para algo. Establece un límite o alcance para una acción o estado.
Este で marca límites de dos formas relacionadas. Primero, establece un límite temporal o de evento: 五時で閉まる (cierra a las cinco — las cinco como punto de corte), 今日で終わりです (termina a partir de hoy). Segundo, marca cantidades como coste, número o duración: 三百円で買える (se puede comprar por 300 yenes), 三人で持ち上げた (lo levantaron entre tres personas), 一時間で着く (llegar en una hora). El hilo conductor es que で define la extensión o el alcance dentro del cual algo se logra o se delimita. Esto se diferencia de に para el tiempo, que marca un punto en el que algo ocurre. Compárese: 五時に来る (venir a las cinco) frente a 五時で終わる (terminar a las cinco — el límite).
Ejemplos
- このケーキは五百円で買えます。 Este pastel se puede comprar por quinientos yenes.
- 授業は三時で終わります。 La clase termina a las tres.
- 三十分で駅に着きました。 Llegué a la estación en treinta minutos.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Este trabajo se terminará en dos días, seguramente.
- Cinco personas se subieron a un solo coche.
- ¿Es suficiente con mil yenes?
Incorrecto
- この店は九時に閉まります。(Se usa に en lugar de で cuando se enfatiza el límite de cierre — に marca un punto temporal, で marca un punto de corte) → この店は九時で閉まります。
- 三人が持ち上げた。(Se usa が en lugar de で cuando se expresa «entre tres personas») → 三人で持ち上げた。
Origen e historia
This limiting で is an extension of the circumstantial で, defining the scope or boundary within which an event takes place. The notion of 'within these parameters' naturally developed into 'at this limit.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada