なしに
Significado
Expresión adverbial que significa «sin (hacer) algo», que indica que una acción se lleva a cabo en ausencia de una condición o acción. Puede seguir tanto a sustantivos como a la forma de diccionario de los verbos.
なしに expresa que algo se hace o sucede sin un requisito previo, una preparación o una acción acompañante determinados. Cuando sigue a un sustantivo, significa «sin [sustantivo]»: 許可なしに (sin permiso). Cuando sigue a un verbo (mediante ことなしに), significa «sin hacer»: 確認することなしに (sin confirmar). En comparación con ~ないで, なしに pone mayor énfasis en la ausencia notable de algo esperado. Es ligeramente más formal que ~なしで, que resulta más coloquial. El patrón a menudo implica una crítica o sorpresa implícita por la omisión de la acción esperada. En la escritura formal, なしには se emplea con el sentido de «sin X, no se puede».
Ejemplos
- 事前の連絡なしに訪問するのは失礼にあたる。 Presentarse sin previo aviso se considera una falta de cortesía.
- 上司の承認なしに予算を執行することはできない。 No se puede ejecutar el presupuesto sin la aprobación del superior.
- 周囲の協力なしに、この計画を実現するのは不可能だ。 Sin la colaboración de los demás, es imposible llevar a cabo este plan.
Guía de uso
Contexto: written, spoken, business
Tono: critical
Correcto
- Criticar a los demás sin fundamento no es justo.
- No se deben divulgar datos personales sin el consentimiento del interesado.
- Oponerse sin presentar una alternativa no resulta constructivo.
Incorrecto
- 朝ごはんなしにが学校に行った。(Añadir が después de なしに: なしに modifica directamente al verbo) → 朝ごはんなしに学校に行った。
- なしに許可で入った。(Orden de palabras invertido: el sustantivo debe preceder a なしに) → 許可なしに入った。
Origen e historia
なし is the classical adjective 無し (without, lacking), attested from the earliest Japanese texts. The particle に turns it into an adverbial modifier. The modern grammatical pattern なしに solidified during the Meiji period as written Japanese modernised.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada