众志成城

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal zhòng zhì chéng chéng
Pinyin zhòng zhì chéng chéng
Desglose de hanzi 众 = many; 志 = 士 + 心 (scholar + heart — will); 成 = accomplish; 城 = 土 + 成 (earth + complete — city/wall)

Significado

La unión hace la fuerza; unidos somos inexpugnables.

Classical idiom emphasising solidarity. Literally 'many wills form a city wall.' Used during national crises, disasters, or challenging projects. Frequently appears in government and media to rally collective effort.

Ejemplos

  1. 面对突如其来的疫情,全国人民众志成城,共克时艰。
  2. 众志成城,我们一定能战胜这场自然灾害。
  3. 只要众志成城,就没有克服不了的困难。

Guía de uso

Contexto: crises, national events, motivational speeches

Tono: inspiring

Correcto

  • 在国家危难时刻,中华民族总能众志成城。(In times of national crisis, the Chinese nation can always unite as one.)
  • 众志成城的精神是我们战胜困难的法宝。(The spirit of unity is our magic weapon for overcoming difficulties.)

Incorrecto

  • 我们小组众志成城完成了作业 — too grandiose for small tasks; reserve for significant collective achievements

Origen e historia

From 'Guoyu' (国语): the combined will of the people forms walls stronger than any fortification

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada