众志成城
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
zhòng zhì chéng chéng
Pinyin
zhòng zhì chéng chéng
Hanzi breakdown
众 = many; 志 = 士 + 心 (scholar + heart — will); 成 = accomplish; 城 = 土 + 成 (earth + complete — city/wall)
Meaning
Unity is strength; when people are united, they become an impregnable fortress. Collective will achieves the impossible.
Classical idiom emphasising solidarity. Literally 'many wills form a city wall.' Used during national crises, disasters, or challenging projects. Frequently appears in government and media to rally collective effort.
Examples
- 面对突如其来的疫情,全国人民众志成城,共克时艰。 Faced with the sudden outbreak, people across the country united as one to get through the hard times together.
- 众志成城,我们一定能战胜这场自然灾害。 United as one, we will surely overcome this natural disaster.
- 只要众志成城,就没有克服不了的困难。 As long as we stand united, there’s no difficulty we can’t overcome.
Usage Guide
Context: crises, national events, motivational speeches
Tone: inspiring
Do Say
- 在国家危难时刻,中华民族总能众志成城。(In times of national crisis, the Chinese nation can always unite as one.)
- 众志成城的精神是我们战胜困难的法宝。(The spirit of unity is our magic weapon for overcoming difficulties.)
Don't Say
- 我们小组众志成城完成了作业 — too grandiose for small tasks; reserve for significant collective achievements
Origin & History
From 'Guoyu' (国语): the combined will of the people forms walls stronger than any fortification
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition