一锅粥

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral yī guō zhōu
Pinyin yī guō zhōu
Desglose de hanzi 一 = one/a; 锅 = 金 + 咼 (metal + phonetic — a cooking pot/wok); 粥 = 米 + 弜 (rice + bending arcs — congee, everything dissolved into an undifferentiated mass)

Significado

un completo caos; un lío tremendo

The figurative sense dominates modern usage. 一锅粥 describes a situation of total disorder where roles, responsibilities, information, or people are indistinguishably blended and impossible to untangle — like grains dissolved into a uniform mass of porridge. Often appears as 搞成一锅粥 (make a mess of), 乱成一锅粥 (chaotic like porridge), or 变成一锅粥 (descend into chaos).

Ejemplos

  1. 由于责任分配不清,整个项目被搞成了一锅粥,谁都不知道自己该做什么,最终延误了三个月。
  2. 三个部门同时对同一客户资源发起跟进,沟通协调完全失控,整个过程乱成了一锅粥。
  3. 会议室里七嘴八舌,主持人完全失去了控场能力,讨论陷入了一锅粥的混乱状态。

Guía de uso

Contexto: business, management, colloquial, criticism

Tono: negative

Correcto

  • 因双方未提前制定清晰整合方案,两家公司并购后一度陷入一锅粥,业务与流程乱了半年。(Because neither side had drawn up a clear integration plan in advance, the two companies fell into a chaotic muddle after the merger, and their business and processes stayed disordered for half a year.)
  • 赛季初球队后防组织一锅粥,后卫与中场衔接极差,一遇反击就被动,主教练因此调整了防守战术。(At the start of the season, the team's back line was in complete disarray; the defense and midfield linked up poorly, and every counterattack left them passive, so the coach adjusted the defensive tactics.)

Incorrecto

  • 他做了一锅粥 — without context the figurative reading (he made a mess) dominates; be explicit: 他煮了一锅粥 (literal: he cooked congee) or 他把事情搞成了一锅粥 (figurative: he made a mess of things)

Origen e historia

一 (one/a) + 锅 (pot/wok — 金 metal + 咼 phonetic; a metal cooking vessel) + 粥 (congee — 米 rice + 弜 bending arcs; grains dissolved into an undifferentiated mass, the metaphorical basis for chaos)

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada