心肠
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
xīn cháng
Pinyin
xīn cháng
Desglose de hanzi
心 = heart (pictograph); 肠 = 月 (flesh radical) + 昜 (to expand — intestines that wind and expand)
Significado
corazón (carácter); entrañas
Commonly paired with adjectives to describe a person's character: 好心肠 (kind-hearted), 狠心肠 (hard-hearted), 软心肠 (soft-hearted). It is more colloquial and emotionally charged than 性格 (personality) or 品格 (character).
Ejemplos
- 她生来就是一副好心肠,见不得别人受苦。
- 他表面上粗犷,实则心肠极软,常常帮助有困难的人。
- 做事要有原则,但也不必把心肠练得太硬,懂得体恤他人。
Guía de uso
Contexto: character description, everyday, literature
Tono: neutral
Correcto
- 这位老师心肠好,学生有任何困难都愿意找她倾诉。(This teacher is kind-hearted; students are willing to confide in her whenever they face difficulties.)
- 他并非铁石心肠之人,只是习惯了用冷漠来掩盖内心的脆弱。(He is not a hard-hearted person; he has simply grown accustomed to using aloofness to conceal his inner vulnerability.)
Incorrecto
- 他的心肠很聪明 — 心肠 describes emotional character, not intelligence; use 头脑 or 智慧 for intellect
Origen e historia
心 (heart) + 肠 (intestines) — the ancients believed both the heart and intestines were the seat of emotions; together they refer to one's inner nature
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada