心安理得

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xīn ān lǐ dé
Pinyin xīn ān lǐ dé
Desglose de hanzi 心 = heart; 安 = 宀 + 女 (woman under a roof — peace, settled); 理 = 王 + 里 (jade + village — reason, principle); 得 = 彳+ 旦 + 寸 (to obtain, to achieve)

Significado

estar tranquilo con la conciencia limpia

A four-character idiom (成语). Used when someone acts in a way that is morally or rationally sound, and therefore feels no guilt or anxiety. Can also be used ironically to describe someone who shamelessly feels no guilt despite wrongdoing.

Ejemplos

  1. 他认为自己的所作所为完全合乎道义,因此心安理得地接受了这份奖励。
  2. 只有把份内的事情做好,我们才能真正心安理得地休息。
  3. 他明知对方是弱势群体却仍强行谋利,竟还心安理得,实在令人不齿。

Guía de uso

Contexto: ethics, self-reflection, everyday, irony

Tono: neutral

Correcto

  • 只要我们尽了最大的努力,无论结果如何,都可以心安理得。(As long as we have done our very best, we can rest easy with a clear conscience regardless of the outcome.)
  • 他拿着不属于自己的功劳心安理得,完全不顾同事的感受,这种行为令人心寒。(He accepted credit that was not his with complete equanimity, utterly disregarding his colleagues' feelings — such behaviour is deeply chilling.)

Incorrecto

  • 心安理得 meaning 'relaxed and comfortable' — it specifically refers to moral/rational justification, not physical ease; use 轻松自在 for physical comfort

Origen e historia

心安 (heart at peace) + 理得 (reason/logic is satisfied) — one's conscience is clear because the logic/reasoning supports the action

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada