心安理得

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xīn ān lǐ dé
병음 xīn ān lǐ dé
한자 분석 心 = heart; 安 = 宀 + 女 (woman under a roof — peace, settled); 理 = 王 + 里 (jade + village — reason, principle); 得 = 彳+ 旦 + 寸 (to obtain, to achieve)

양심에 거리낌 없다; 떳떳하다

A four-character idiom (成语). Used when someone acts in a way that is morally or rationally sound, and therefore feels no guilt or anxiety. Can also be used ironically to describe someone who shamelessly feels no guilt despite wrongdoing.

예문

  1. 他认为自己的所作所为完全合乎道义,因此心安理得地接受了这份奖励。
  2. 只有把份内的事情做好,我们才能真正心安理得地休息。
  3. 他明知对方是弱势群体却仍强行谋利,竟还心安理得,实在令人不齿。

사용 가이드

맥락: ethics, self-reflection, everyday, irony

어조: neutral

올바른 표현

  • 只要我们尽了最大的努力,无论结果如何,都可以心安理得。(As long as we have done our very best, we can rest easy with a clear conscience regardless of the outcome.)
  • 他拿着不属于自己的功劳心安理得,完全不顾同事的感受,这种行为令人心寒。(He accepted credit that was not his with complete equanimity, utterly disregarding his colleagues' feelings — such behaviour is deeply chilling.)

피해야 할 표현

  • 心安理得 meaning 'relaxed and comfortable' — it specifically refers to moral/rational justification, not physical ease; use 轻松自在 for physical comfort

기원과 역사

心安 (heart at peace) + 理得 (reason/logic is satisfied) — one's conscience is clear because the logic/reasoning supports the action

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습