稳妥

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal wěn tuǒ
Pinyin wěn tuǒ
Desglose de hanzi 稳 = 禾 + 急 variant (grain standing firm — stable); 妥 = 爪 + 女 (hand settling over woman — an arrangement that fits and is settled)

Significado

Seguro y fiable; acertado y apropiado.

Implies both safety and correctness — a 稳妥 plan is not merely cautious but properly handled. Used for decisions, procedural matters, and sensitive situations. Contrasts with 冒进 (reckless advance) and 仓促 (hasty).

Ejemplos

  1. 领导认为这个方案不够稳妥,要求团队重新评估风险后再提交。
  2. 为了稳妥起见,他决定在正式签约前再请律师仔细审核合同条款。
  3. 处理这类敏感问题时,选择最稳妥的方式往往比追求效率更重要。

Guía de uso

Contexto: decision-making, planning, legal

Tono: cautious

Correcto

  • 在没有充分调查之前就采取行动,实在不够稳妥,容易引发不必要的争议。(Taking action before conducting a thorough investigation is really not sound — it is easy to trigger unnecessary disputes.)
  • 为了稳妥处理此次人事变动,管理层提前进行了多轮内部沟通,确保各方意见得到充分考量。(In order to handle this personnel change soundly, management conducted multiple rounds of internal communication in advance to ensure all perspectives were fully considered.)

Incorrecto

  • 这个人很稳妥 — as a character descriptor use 稳重 or 靠谱 instead; 稳妥 is better applied to plans, methods, and procedures rather than describing a person's character directly

Origen e historia

稳 (stable, steady) + 妥 (appropriate, settled)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada