稳妥
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
wěn tuǒ
Pinyin
wěn tuǒ
Desglose de hanzi
稳 = 禾 + 急 variant (grain standing firm — stable); 妥 = 爪 + 女 (hand settling over woman — an arrangement that fits and is settled)
Significado
Seguro y fiable; acertado y apropiado.
Implies both safety and correctness — a 稳妥 plan is not merely cautious but properly handled. Used for decisions, procedural matters, and sensitive situations. Contrasts with 冒进 (reckless advance) and 仓促 (hasty).
Ejemplos
- 领导认为这个方案不够稳妥,要求团队重新评估风险后再提交。
- 为了稳妥起见,他决定在正式签约前再请律师仔细审核合同条款。
- 处理这类敏感问题时,选择最稳妥的方式往往比追求效率更重要。
Guía de uso
Contexto: decision-making, planning, legal
Tono: cautious
Correcto
- 在没有充分调查之前就采取行动,实在不够稳妥,容易引发不必要的争议。(Taking action before conducting a thorough investigation is really not sound — it is easy to trigger unnecessary disputes.)
- 为了稳妥处理此次人事变动,管理层提前进行了多轮内部沟通,确保各方意见得到充分考量。(In order to handle this personnel change soundly, management conducted multiple rounds of internal communication in advance to ensure all perspectives were fully considered.)
Incorrecto
- 这个人很稳妥 — as a character descriptor use 稳重 or 靠谱 instead; 稳妥 is better applied to plans, methods, and procedures rather than describing a person's character directly
Origen e historia
稳 (stable, steady) + 妥 (appropriate, settled)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada