说不上
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
shuō bu shàng
Pinyin
shuō bu shàng
Desglose de hanzi
说 = 言 + 兑; 不 = negation; 上 = pictograph of a line above a baseline — to reach, to attain
Significado
no se puede decir; difícil de precisar
Functions in two main ways: (1) to indicate that a definitive judgment cannot be made (说不上好坏 — can't say whether it's good or bad); (2) to indicate that something doesn't quite qualify or measure up (说不上是美食 — can't really call it a delicacy). Very common in both spoken and written Chinese.
Ejemplos
- 这道菜说不上好吃,但也不难吃,就是普普通通。
- 他对这座城市说不上特别喜欢,也谈不上讨厌,只是觉得陌生。
- 具体原因说不上来,就是有种说不清的不安感。
Guía de uso
Contexto: conversation, evaluation, hedging, description
Tono: hedging
Correcto
- 这部电影的剧情说不上新颖,但胜在节奏流畅,看完整体感觉还不错。(The film's plot can't really be called novel, but its pacing is smooth, and the overall experience was quite good.)
- 关于这件事的最终走向,目前说不上会有什么具体影响,还需要观察一段时间。(As for the ultimate direction of this matter, it is hard to say what specific impact it will have at this point — more time is needed to observe.)
Incorrecto
- 不能将 说不上 理解为 不知道 的同义词 — 说不上 implies difficulty in making a precise judgment or claim, which is more nuanced than simply not knowing
Origen e historia
说 (say) + 不上 (cannot reach/attain) — unable to say or claim something definitively
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada