回归
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
huí guī
Pinyin
huí guī
Desglose de hanzi
回 = an ancient pictograph of a spiral, indicating going back around; 归 = 刀 + 帚 (blade + broom, returning to sweep/maintain the home)
Significado
Regresar; volver; retornar (con sentido significativo).
Used in formal and literary contexts to describe a return that carries weight — a nation returning to sovereignty, a value returning to prominence, or a person returning to their roots. Also used in mathematics and statistics (regression analysis). Distinguished from 回来 by its more formal and significant connotations.
Ejemplos
- 香港于一九九七年正式回归中国,结束了一百五十余年的英国殖民统治。
- 随着传统文化热潮的兴起,手工艺正在逐步回归人们的日常生活。
- 这位旅居海外三十年的艺术家决定回归故土,将余生奉献给家乡的文化建设。
Guía de uso
Contexto: politics, history, culture, statistics
Tono: neutral
Correcto
- 经历了多年的市场泡沫之后,房价终于开始向合理区间回归,普通家庭的购房压力有所减轻。(After years of market bubbles, housing prices have finally begun to return to a reasonable range, somewhat easing the financial pressure on ordinary families seeking to buy a home.)
- 随着人们生活节奏的加快,许多人开始渴望回归简单质朴的生活方式,寻求内心的宁静与平衡。(As the pace of life has accelerated, many people have begun to yearn to return to a simple, unadorned way of living, seeking inner peace and balance.)
Incorrecto
- 回归 for casual everyday returns like going back home after work — use 回来 or 回家; 回归 implies a significant or meaningful return, often with historical, political, or philosophical weight
Origen e historia
回 (to return/go back) + 归 (to return/belong) — to return to where one belongs; a meaningful homecoming
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada