回归
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
huí guī
병음
huí guī
한자 분석
回 = an ancient pictograph of a spiral, indicating going back around; 归 = 刀 + 帚 (blade + broom, returning to sweep/maintain the home)
뜻
의미 있게 돌아오다; (상태·가치가) 되돌아가다; 회귀하다
Used in formal and literary contexts to describe a return that carries weight — a nation returning to sovereignty, a value returning to prominence, or a person returning to their roots. Also used in mathematics and statistics (regression analysis). Distinguished from 回来 by its more formal and significant connotations.
예문
- 香港于一九九七年正式回归中国,结束了一百五十余年的英国殖民统治。
- 随着传统文化热潮的兴起,手工艺正在逐步回归人们的日常生活。
- 这位旅居海外三十年的艺术家决定回归故土,将余生奉献给家乡的文化建设。
사용 가이드
맥락: politics, history, culture, statistics
어조: neutral
올바른 표현
- 经历了多年的市场泡沫之后,房价终于开始向合理区间回归,普通家庭的购房压力有所减轻。(After years of market bubbles, housing prices have finally begun to return to a reasonable range, somewhat easing the financial pressure on ordinary families seeking to buy a home.)
- 随着人们生活节奏的加快,许多人开始渴望回归简单质朴的生活方式,寻求内心的宁静与平衡。(As the pace of life has accelerated, many people have begun to yearn to return to a simple, unadorned way of living, seeking inner peace and balance.)
피해야 할 표현
- 回归 for casual everyday returns like going back home after work — use 回来 or 回家; 回归 implies a significant or meaningful return, often with historical, political, or philosophical weight
기원과 역사
回 (to return/go back) + 归 (to return/belong) — to return to where one belongs; a meaningful homecoming
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습