回归

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal huí guī
병음 huí guī
한자 분석 回 = an ancient pictograph of a spiral, indicating going back around; 归 = 刀 + 帚 (blade + broom, returning to sweep/maintain the home)

의미 있게 돌아오다; (상태·가치가) 되돌아가다; 회귀하다

Used in formal and literary contexts to describe a return that carries weight — a nation returning to sovereignty, a value returning to prominence, or a person returning to their roots. Also used in mathematics and statistics (regression analysis). Distinguished from 回来 by its more formal and significant connotations.

예문

  1. 香港于一九九七年正式回归中国,结束了一百五十余年的英国殖民统治。
  2. 随着传统文化热潮的兴起,手工艺正在逐步回归人们的日常生活。
  3. 这位旅居海外三十年的艺术家决定回归故土,将余生奉献给家乡的文化建设。

사용 가이드

맥락: politics, history, culture, statistics

어조: neutral

올바른 표현

  • 经历了多年的市场泡沫之后,房价终于开始向合理区间回归,普通家庭的购房压力有所减轻。(After years of market bubbles, housing prices have finally begun to return to a reasonable range, somewhat easing the financial pressure on ordinary families seeking to buy a home.)
  • 随着人们生活节奏的加快,许多人开始渴望回归简单质朴的生活方式,寻求内心的宁静与平衡。(As the pace of life has accelerated, many people have begun to yearn to return to a simple, unadorned way of living, seeking inner peace and balance.)

피해야 할 표현

  • 回归 for casual everyday returns like going back home after work — use 回来 or 回家; 回归 implies a significant or meaningful return, often with historical, political, or philosophical weight

기원과 역사

回 (to return/go back) + 归 (to return/belong) — to return to where one belongs; a meaningful homecoming

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습