过失

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal guò shī
Pinyin guò shī
Desglose de hanzi 过 = transgression; 失 = 手 (hand) + oblique stroke — to let something slip from one's hand

Significado

Negligencia; culpa por descuido; falta no intencional.

A formal legal and ethical term distinguishing unintentional mistakes from deliberate wrongdoing. Used in legal proceedings (过失杀人 — manslaughter), professional accountability, and moral discussions. Implies culpability without malice.

Ejemplos

  1. 法庭认定该医生的行为构成医疗过失,判决其承担赔偿责任。
  2. 这次事故是工人操作过失所致,并非设备本身的问题。
  3. 他主动承认了自己的过失,并向受影响的客户逐一道歉。

Guía de uso

Contexto: law, ethics, accountability, workplace

Tono: serious

Correcto

  • 他因过失导致公司遭受损失,须依规承担相应责任。(He caused the company to incur losses through negligence and must bear corresponding responsibility as required.)
  • 过失与故意犯罪在法律上的定性和量刑存在显著差异。(Negligence and intentional crime differ significantly in legal characterisation and sentencing.)

Incorrecto

  • 这只是一个小过失,别太在意 — while understandable, 过失 carries formal weight; for minor everyday slip-ups use 小失误 or 小错误

Origen e historia

过 (fault, transgression — as in 过错) + 失 (to lose, to err, to fail)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada