古今中外
Significado
A lo largo de todas las épocas y en todo el mundo.
A four-character set phrase (四字格): 古今 spans all time (ancient to modern) and 中外 spans all space (Chinese and foreign). Together they construct a comprehensive scope covering all human history and geography. Common in philosophical arguments, ethical claims, rhetorical assertions, and cultural comparisons. Often signals a sweeping, universal truth.
Ejemplos
- 古今中外,无数先贤都以各自的方式探索过人类文明的本质与归宿。
- 这部小说以古今中外的历史为背景,将不同时代、不同文化的故事巧妙地编织在一起。
- 对于真善美的追求,是古今中外一切伟大艺术作品的共同主题。
Guía de uso
Contexto: rhetoric, philosophy, cultural comparison, academic writing, literature
Tono: solemn
Correcto
- 古今中外,凡是能够长久传世的艺术作品,无一不是以真实的人性体验为根基。(Throughout all ages and across all cultures, every work of art that has endured the test of time is without exception grounded in authentic human experience.)
- 这种自私自利的人性弱点,古今中外概莫能外,并非某一特定文化或时代的独有现象。(This human weakness of self-interest is found without exception throughout all ages and all cultures; it is not a phenomenon unique to any particular civilisation or era.)
Incorrecto
- 将'古今中外'与'古今'互换 — 古今 spans only time (ancient to modern); 古今中外 adds the spatial dimension of all cultures and countries; they are not synonymous
Origen e historia
古 (ancient) + 今 (modern/present) + 中 (China; within) + 外 (foreign; outside). A coordinate structure spanning time (古今) and space (中外) — across all eras and all places.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Educated speakers
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada