跟不上
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
gēn bu shàng
Pinyin
gēn bu shàng
Desglose de hanzi
跟 = 足 + 艮 (to follow on foot); 不 = negation; 上 = up/on
Significado
No poder seguir el ritmo; quedarse atrás.
Used for physical pace, intellectual progress, technological change, or social trends. Implies a gap that may be temporary or structural.
Ejemplos
- 他跑得太快,我跟不上。
- 课程进度太快,很多同学跟不上。
- 传统行业跟不上数字化转型的步伐。
Guía de uso
Contexto: education, work, technology, sport
Tono: neutral
Correcto
- 市场变化太快,很多企业跟不上。(The market is changing too fast; many companies can't keep up.)
- 她的思维跳跃太快,我经常跟不上。(Her thinking jumps around so fast I often can't follow.)
Incorrecto
- 我跟不上你 for emotional detachment — use 跟不上你的步伐 to clarify it is pace, not relationship
Origen e historia
跟 (follow) + 不上 (unable to reach/catch)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada