大大咧咧

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 colloquial dà da liē liē
Pinyin dà da liē liē
Desglose de hanzi 大 = big; 咧 = 口 + 列 (to grin, informal manner)

Significado

Despreocupado; poco cuidadoso.

Can be neutral (describing an easygoing personality) or mildly negative (implying carelessness). Often describes people who don't sweat the small stuff but may overlook important details.

Ejemplos

  1. 她性格大大咧咧的,从来不在意别人怎么看她。
  2. 他做事太大大咧咧了,经常丢三落四。
  3. 大大咧咧的人有时候挺可爱的,不会为小事斤斤计较。

Guía de uso

Contexto: personality, behavior

Tono: casual

Correcto

  • 他这人大大咧咧的,你别跟他计较。(He's the carefree type — don't take it personally.)
  • 别太大大咧咧了,这件事很重要。(Don't be so careless — this matter is important.)

Incorrecto

  • 这道菜很大大咧咧 (大大咧咧 describes personality, not food or objects)

Origen e historia

Reduplicative idiom where 大咧咧 means casual/carefree. The AABB pattern intensifies the meaning.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada