川流不息
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
chuān liú bù xī
Pinyin
chuān liú bù xī
Desglose de hanzi
川 = pictograph of flowing water/river; 流 = 氵 (water) + 㐬 = to flow; 不 = not; 息 = 自 + 心 = breath, to stop
Significado
Fluir sin cesar (como un río); un flujo incesante.
A four-character idiom (成语) used to describe busy traffic, crowds, or any continuous flow. Often used for streets, plazas, or venues with constant movement. Carries a vivid, literary quality.
Ejemplos
- 春节期间,商场里人流川流不息。
- 这条马路上车辆川流不息,日夜不停。
- 游客川流不息地涌入这座古老的城市。
Guía de uso
Contexto: descriptive, literary, news
Tono: vivid
Correcto
- 长安街上车辆川流不息。(Vehicles flow endlessly on Chang'an Avenue.)
- 旅游旺季,景区游客川流不息。(During peak tourist season, visitors stream endlessly through the scenic area.)
Incorrecto
- 我家里的人川流不息 (Too literary for describing family visits — use 来来往往 or simply 人来人往)
Origen e historia
Classical Chinese: 川 (river) + 流 (flow) + 不 (not) + 息 (stop). Literally 'the river flows without ceasing.' Describes movement as continuous as river water.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada