吃喝玩乐
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
chī hē wán lè
Pinyin
chī hē wán lè
Desglose de hanzi
吃 = eat; 喝 = drink; 玩 = play; 乐 = enjoy/music. Four activities representing a pleasure-seeking lifestyle.
Significado
Comer, beber y divertirse; vida de ocio y disfrute.
A four-character phrase describing a lifestyle focused on enjoyment and entertainment. Can be neutral (describing leisure activities) or negative (implying excessive indulgence or laziness).
Ejemplos
- 他成天只知道吃喝玩乐,一点正事都不干。
- 旅游就是要吃喝玩乐,放松心情。
- 年轻人不能只顾着吃喝玩乐,也要为将来打算。
Guía de uso
Contexto: criticism, lifestyle, leisure
Tono: casual
Correcto
- 这次出差纯粹是吃喝玩乐。(This business trip was purely wining and dining.)
- 他把钱全花在吃喝玩乐上了。(He spent all his money on eating, drinking, and having fun.)
Incorrecto
- 我在图书馆吃喝玩乐 (Contradictory — libraries are for studying, not this kind of leisure)
Origen e historia
Four-character compound listing four pleasurable activities: 吃 (eat), 喝 (drink), 玩 (play), 乐 (enjoy).
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada