缠
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
chán
Pinyin
chán
Desglose de hanzi
缠 = 纟(thread) + 廛 (phonetic)
Significado
enrollar(se); enredar(se); importunar; acosar
Has physical meaning (缠绕, to wind/coil) and figurative meaning (缠住不放, to pester relentlessly; 纠缠, to be entangled in a difficult situation). Common in everyday speech and literary descriptions.
Ejemplos
- 爬山虎的藤蔓紧紧缠绕在老墙上,年复一年地蔓延生长。
- 这孩子缠着妈妈要买玩具,在商场里大哭大闹了将近半个小时。
- 这桩官司将双方缠了整整三年,耗尽了大量的人力和财力。
Guía de uso
Contexto: everyday, nature, relationships, legal, literature
Tono: neutral
Correcto
- 不要总是缠着别人问问题,学会独立思考才是关键。(Don't constantly pester others with questions — learning to think independently is the key.)
- 这条蛇将猎物牢牢缠住,直至猎物无力挣脱。(The snake coiled tightly around its prey until it was too weak to break free.)
Incorrecto
- 他缠了那个项目。(缠 does not mean 'to take on or complete a project'; use 承接了 or 负责了)
Origen e historia
缠 = 纟(silk/thread) + 廛 (phonetic). The thread radical conveys wrapping and coiling.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada