操心

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral cāo xīn
Pinyin cāo xīn
Desglose de hanzi 操 = 扌(hand) + 喿 (phonetic); 心 = pictograph of a heart

Significado

Preocuparse; comerse la cabeza por; desvivirse por.

Often used with 为/替 to indicate who or what one is worrying about. Can be used positively (devotedly minding something) or as mild criticism (meddling in others' affairs). Very common in spoken Chinese.

Ejemplos

  1. 妈妈总是为孩子的学习和生活操心,自己的身体反而顾不上了。
  2. 这件事你不用操心,我已经安排妥当了,放心吧。
  3. 他退休之后依然改不了爱操心的习惯,逢人便问东问西。

Guía de uso

Contexto: family, everyday, work, emotion

Tono: warm

Correcto

  • 你别为我操心了,我都这么大了,能照顾好自己。(Stop worrying about me — I'm grown up now and can take care of myself.)
  • 孩子上大学以后,父母反而更操心了,一天到晚发消息问冷暖。(After the kids go to university, parents actually worry more — messaging all day asking if they are warm enough.)

Incorrecto

  • 他操心地睡着了。(操心 is a mental/emotional state, not a physical condition that leads directly to sleep; restructure the sentence)

Origen e historia

操 (to handle, exercise) + 心 (heart/mind). Literally 'to work one's mind/heart' — to exert mental effort in concern for something.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada