不同寻常

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral bù tóng xún cháng
Pinyin bù tóng xún cháng
Desglose de hanzi 不 = not; 同 = 冂 (enclosure) + 一 + 口, meaning same; 寻 = to seek; 常 = 尚 (esteem) + 巾 (cloth), meaning constant/ordinary

Significado

fuera de lo común; extraordinario

Can be positive (exceptional talent), neutral (strange occurrence), or negative (suspicious behavior). Often used to highlight that something warrants special attention. More literary than 不一般 or 特别.

Ejemplos

  1. 他今天的表现不同寻常,是不是遇到什么事了?
  2. 这次考古发现意义不同寻常,可能改写历史。
  3. 她有一种不同寻常的气质,让人过目不忘。

Guía de uso

Contexto: observation, analysis, description

Tono: noting

Correcto

  • 今天的天气不同寻常。(The weather today is unusual.)
  • 这件事有些不同寻常。(There's something unusual about this matter.)

Incorrecto

  • 这道菜不同寻常地好吃。(As an adverb before adjectives, use 异常 or 非常 instead — 不同寻常 works better as a predicate)

Origen e historia

不同 (different from) + 寻常 (ordinary, usual). 寻常 originally referred to standard units of measurement, extending to mean ordinary or normal.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada