那么 (then...)
Significado
那么 se usa para introducir una sugerencia, decisión o consecuencia lógica basada en una situación o condición previa. Conecta una premisa con una conclusión natural, de forma similar a «entonces» o «en ese caso» en español.
那么 funciona como un conector de transición que toma una situación expuesta y extrae una conclusión u ofrece una sugerencia. Suele aparecer en la segunda cláusula de un enunciado condicional o situacional, señalando que la acción u opinión que sigue se deduce lógicamente de lo dicho. A diferencia de 然后, que indica sucesión temporal, 那么 indica consecuencia lógica. En el habla informal puede abreviarse a 那. Los estudiantes a veces confunden 那么 con 那样 (de esa manera/así), pero 那么 introduce conclusiones, mientras que 那样 describe manera o grado.
Ejemplos
- 你不想吃饭,那么我们就去喝咖啡吧。 Si no quieres comer, entonces vamos a tomar un café.
- 既然大家都同意了,那么我们就开始吧。 Ya que todos estáis de acuerdo, entonces empecemos.
- 如果明天下雨,那么我们改天再去。 Si mañana llueve, entonces lo dejamos para otro día.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: suggestive
Correcto
- Si estás cansado, entonces descansa pronto.
- Ya que no te gusta este color, entonces cámbialo.
- Si te parece demasiado caro, entonces vamos a mirar en otra tienda.
Incorrecto
- 我今天很累,那么睡觉。(那么 requiere una cláusula de sugerencia completa; añadir 就 o 吧 hace que la sugerencia suene natural y completa) → 我今天很累,那么就早点睡觉吧。
- 那么他昨天去了北京。(那么 introduce una conclusión a partir de una premisa planteada; no puede iniciar un enunciado factual aislado sin una situación previa) → 既然他有事,那么他昨天就去了北京。
Origen e historia
那么 combines 那 (that) and 么 (a question/modal particle), originally meaning 'in that manner.' Over time it evolved into a logical connector meaning 'then' or 'in that case,' bridging a condition to its consequence.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada