以前 (before)
Significado
La palabra 以前 (yǐqián) significa «antes» y se coloca después de una expresión temporal o un sintagma verbal para indicar que algo ocurrió antes de ese momento.
以前 funciona como un marcador temporal que sitúa un evento antes de un punto de referencia. Cuando se coloca después de un momento específico (三点以前 — antes de las tres), establece un plazo. Cuando se coloca después de un sintagma verbal (来中国以前 — antes de venir a China), establece una secuencia temporal. Usado solo, 以前 significa «en el pasado» o «anteriormente». Hay que notar la diferencia de orden respecto al español: el chino coloca 以前 después de la referencia temporal, no antes. Su contrapartida 以后 (yǐhòu) significa «después» y sigue el mismo patrón estructural.
Ejemplos
- 吃饭以前要先洗手。 Antes de comer hay que lavarse las manos.
- 三年以前,我还住在老家。 Hace tres años, todavía vivía en mi pueblo natal.
- 出门以前,记得带上钥匙。 Antes de salir de casa, acuérdate de coger las llaves.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Antes de acostarme, normalmente leo durante media hora.
- Hace diez años, esto todavía era un campo de cultivo.
- Antes de que empiece la clase, los compañeros charlan en el pasillo.
Incorrecto
- 以前吃饭要洗手。(Cuando se usa 以前 con un sintagma verbal, este debe ir antes de 以前, no después — el orden de las palabras está invertido respecto al español) → 吃饭以前要洗手。
- 我以前三年住在上海。(Al especificar una duración de tiempo, se coloca la duración antes de 以前 — se dice 三年以前, no 以前三年) → 三年以前我住在上海。
Origen e historia
以 means 'by means of' and 前 means 'front/before.' Together they literally mean 'taking (this point) as the front,' i.e., everything that comes before this reference point in time.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada