还在 (still doing)
Significado
La combinación 还在 (hái zài) significa «seguir (haciendo algo)» e indica que una acción que comenzó antes continúa hasta el momento presente.
Esta estructura combina dos elementos: 还 (hái, «todavía/aún»), que indica continuación, y 在 (zài), que marca una acción en curso. Juntos, 还在 enfatiza que una acción no se ha detenido y persiste más allá de lo que cabría esperar. A menudo conlleva un matiz de sorpresa o ligera impaciencia; por ejemplo, 你还在玩游戏? implica «¿todavía estás jugando a videojuegos?». La forma negativa 不再 significa «ya no» e indica que la acción ha cesado. Obsérvese la diferencia entre 还在 (seguir haciendo algo, acción en curso) y 还要 (todavía querer/necesitar hacer algo, que expresa deseo o necesidad de una acción futura).
Ejemplos
- 都十一点了,他还在写作业。 Ya son las once y él sigue haciendo los deberes.
- 外面还在下雨,带把伞吧。 Fuera sigue lloviendo, llévate un paraguas.
- 你还在等他吗? ¿Sigues esperándole?
Guía de uso
Contexto: spoken, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Sigo pensando si cambiar de trabajo o no.
- Los niños siguen jugando al fútbol fuera.
- Sigo buscando la manera de resolver este problema.
Incorrecto
- 他还在吃了饭。(还在 marca una acción en curso y no puede coexistir con 了, que marca la finalización: estos dos aspectos se contradicen) → 他还在吃饭。
- 她还在已经走了。(还在 indica continuación mientras que 已经 indica que algo ya se ha completado: ambos son lógicamente contradictorios) → 她已经走了。
- 我还在不看电视。(还在 describe una acción en progreso; para decir que aún no estás haciendo algo, usa 还没 en su lugar) → 我还没看电视。
Origen e historia
The adverb 还 (hái) derives from an older meaning of 'return' or 'go back,' which naturally extended to the concept of something remaining or continuing. Combined with the progressive marker 在, it creates a vivid expression of persistent ongoing action.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada