根据 vs 据 (according to)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★ 4/5 formal gēnjù / jù
Pinyin gēnjù / jù
Formación 根据 + Noun/Clause + Result / 据 + Monosyllabic Source + Clause
Desglose de hanzi 根 = 木 (wood) + 艮 (stubborn/firm) — firm root of a tree; 据 = 扌(hand) + 居 (reside) — hand holding firm

Significado

根据 (gēnjù) y 据 (jù) significan ambos «según» o «basándose en», pero 据 es una abreviatura monosilábica de carácter literario, más concisa y formal. 根据 es la forma estándar utilizada tanto en el chino hablado como en el escrito.

据 es esencialmente una forma condensada de 根据 que se usa en escritura formal, periodismo y expresiones fijas. Se combina naturalmente con sustantivos monosilábicos como 据报 (según informes), 据称 (presuntamente), 据悉 (según se ha sabido) y 据说 (se dice). 根据 es más versátil y puede preceder tanto a sustantivos monosilábicos como polisilábicos o a cláusulas completas. Una diferencia clave es que 根据 también puede funcionar como sustantivo con el significado de «base» o «fundamento» (por ejemplo, 有什么根据?), mientras que 据 no puede. En la escritura académica y jurídica, se prefiere 根据 por su precisión; en los titulares de noticias y en la prosa literaria, se prefiere 据 por su brevedad.

Ejemplos

  1. 根据最新的调查报告,超过半数的居民支持这项政策。 Según el informe de investigación más reciente, más de la mitad de los residentes apoyan esta política.
  2. 据悉,该公司计划明年在海外设立分支机构。 Según se ha sabido, la empresa planea establecer sucursales en el extranjero el año que viene.
  3. 根据他提供的线索,警方很快锁定了嫌疑人。 Basándose en las pistas que él proporcionó, la policía identificó rápidamente al sospechoso.

Guía de uso

Contexto: written, news, academic

Tono: informative

Correcto

  • Según las cláusulas del contrato, ambas partes deben completar la transferencia en treinta días.
  • Según informan los medios, esta tormenta ha causado cortes de electricidad en múltiples zonas.
  • Según los registros históricos, este antiguo camino fue en su día una importante ruta comercial.

Incorrecto

  • 据我的朋友说的那番话,他可能不来了。(据 se combina con fuentes concisas y monosilábicas, no con frases largas — utilícese 根据 para sintagmas nominales extensos) → 根据我朋友说的话,他可能不来了。
  • 这件事没有据。(据 no puede usarse como sustantivo con el significado de «base» — solo 根据 funciona como sustantivo; dígase 没有根据) → 这件事没有根据。

Origen e historia

根据 combines 根 (root) and 据 (to rely on, to occupy), literally meaning 'rooted reliance' — a basis or foundation for claims. 据 alone retained its Classical Chinese sense of 'relying on' and became a concise literary preposition.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada