选修水课
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xuǎn xiū shuǐ kè
Pinyin
xuǎn xiū shuǐ kè
Hanzi breakdown
选修 (elective) + 水课 (watery / easy class) -> low-effort elective.
Meaning
An easy elective course with light workload or lenient grading.
Students look for it to fill credits without heavy pressure. 水 here means not rigorous, sometimes with a mildly dismissive tone.
Examples
- 这门选修水课点名少,作业也轻。 This elective is an easy one, with few roll calls and light homework.
- 别全选选修水课,学不到东西。 Don't choose only easy electives; you'll learn nothing from them.
- 学长推荐了一门选修水课。 An upperclassman recommended an easy elective.
Usage Guide
Context: campus, classmates, student social media
Tone: practical, slightly dismissive
Do Say
- 想平衡课表,可以选一门选修水课。(You can choose an easy elective to balance workload.)
Don't Say
- 当着老师面说他的课是选修水课。(It sounds disrespectful.)
Common Mistakes
- Assuming 水课 always means useless; it may simply be low pressure.
Origin & History
Combines 选修课 with 水, a colloquial marker for low substance or low difficulty.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Students, Gen Z, and young office workers
Social background: Urban internet users
Regional notes: Part of student course-selection strategy and senior-to-junior advice culture.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition