开眼了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
kāi yǎn le
Pinyin
kāi yǎn le
Hanzi breakdown
开 (open) + 眼 (eyes) + 了 (state) -> eyes have been opened.
Meaning
Eye-opening; seeing something new, surprising, or impressive.
It can be sincere praise for broadening one's horizons or sarcastic when something is shockingly strange. Context determines the attitude.
Examples
- 第一次看这种表演,真开眼了。 It was my first time seeing that kind of performance, and it really opened my eyes.
- 这套工艺让我开眼了。 This craftsmanship really opened my eyes.
- 看到这个操作,我算是开眼了。 Seeing that move, I was truly impressed.
Usage Guide
Context: travel, learning, comments
Tone: impressed, surprised
Do Say
- 这次展览让我开眼了。(This exhibition was eye-opening.)
- 他的做法真让人开眼了。(His method was really surprising.)
Don't Say
- 对别人正常习惯阴阳怪气地说开眼了。(It can sound sarcastic or rude.)
Common Mistakes
- Assuming it always praises; it can also be sarcastic.
Origin & History
From standard Chinese 开眼, "to open one's eyes," meaning gain exposure.
Cultural Context
Era: Modern and contemporary
Generation: Broadly understood
Social background: Broadly used
Regional notes: Common across Mainland China.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition