该吃吃该喝喝
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
gāi chī chī gāi hē hē
Pinyin
gāi chī chī gāi hē hē
Hanzi breakdown
该 (when appropriate) + 吃吃 (eat) + 该 + 喝喝 (drink) -> live normally despite worries.
Meaning
Eat when it is time to eat, drink when it is time to drink; do not over-worry. It expresses relaxed acceptance and emotional reset.
The phrase is often used after stress, disappointment, or uncertainty to say life goes on. It can be comforting, carefree, or a little dismissive depending on tone.
Examples
- 考试结束了,该吃吃该喝喝。 The exam is over, so now it's time to eat and drink and relax.
- 事情已经这样,该吃吃该喝喝吧。 Things are already like this, so let's just eat, drink, and move on.
- 别整天焦虑,该吃吃该喝喝,先睡好。 Stop worrying all day. Eat, drink, and get a good night's sleep first.
Usage Guide
Context: friends, stress relief, life advice
Tone: comforting, carefree
Do Say
- 考试结束了,该吃吃该喝喝。
- 事情已经这样,该吃吃该喝喝吧。
Don't Say
- Do not use it to dismiss serious grief or urgent problems.
Common Mistakes
- Reading it as literal meal advice only; it means keep living normally.
Origin & History
A rhythmic colloquial expression built from repeated daily-life verbs, popularized in internet comfort talk.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Young netizens, now broadly understood
Social background: Common in casual comfort and meme-like advice
Regional notes: Popular across Mainland social media.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition