针锋相对
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhēn fēng xiāng duì
Pinyin
zhēn fēng xiāng duì
Hanzi breakdown
针 = 钅+ 十 (needle); 锋 = 钅+ 夆 (point); 相对 = facing each other
Meaning
Tit for tat; to be diametrically opposed; to confront directly. Describes sharp confrontation where neither side yields.
Idiom describing intense, direct opposition. Used for debates, negotiations, or conflicts where both parties firmly hold their positions. Can be positive (standing firm) or negative (unproductive stubbornness).
Examples
- 双方代表在谈判桌上针锋相对,互不相让。 The two delegations confronted each other head-on at the negotiating table, neither willing to give an inch.
- 这场辩论赛中两位选手针锋相对,精彩纷呈。 In this debate, the two competitors went toe-to-toe, making for a thrilling match.
- 面对不公正的指责,她选择针锋相对地进行反驳。 Faced with unfair accusations, she chose to push back forcefully and refute them point by point.
Usage Guide
Context: debate, confrontation, politics
Tone: intense
Do Say
- 在这个问题上,两党一直针锋相对,难以达成共识。(On this issue, the two parties have always been diametrically opposed, making it difficult to reach a consensus.)
- 他的针锋相对让对方措手不及。(His direct confrontation caught the other party off guard.)
Don't Say
- 针锋相对地同意 — contradictory; 针锋相对 implies opposition, not agreement
Origin & History
针 (needle) + 锋 (point/edge) + 相对 (facing each other) — needlepoints facing each other
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition