容光焕发
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
semi-formal
róng guāng huàn fā
Pinyin
róng guāng huàn fā
Hanzi breakdown
容 = 宀 + 谷 (shelter + valley = face/appearance); 光 = 火 + 儿 (fire + person = glow); 焕 = 火 + 奂 (fire + gleam = radiant); 发 = 弓 + 殳 (emit/release)
Meaning
Glowing with health and vitality; radiant in appearance. Describes someone who looks especially bright, fresh, and full of energy.
A four-character idiom describing a person's vibrant, healthy appearance, often used to compliment someone who looks well after rest, a positive life event, or great news. Particularly common in social settings and formal compliments. Always refers to people, never objects or scenes.
Examples
- 经过充分休养,她再次出现在公众视野中,容光焕发,神采奕奕。 After getting plenty of rest, she reappeared in the public eye looking radiant and full of energy.
- 婚后的她容光焕发,满面春风,幸福之情溢于言表。 After marriage, she looked radiant and beaming, her happiness impossible to hide.
- 老人虽已年过七旬,却依旧容光焕发,精神矍铄,令人钦佩。 Though the elderly man is already in his seventies, he still looks radiant and sharp-minded—truly admirable.
Usage Guide
Context: social, compliments, literature
Tone: positive
Do Say
- 他休假归来,容光焕发,精力充沛,整个团队的士气都随之高涨。(He returned from holiday looking radiant and full of energy, and the entire team's morale rose with him.)
- 新娘容光焕发地步入婚礼殿堂,引得全场宾客纷纷报以热烈掌声。(The bride entered the wedding hall looking radiant, drawing warm applause from all the guests.)
Don't Say
- 这栋楼容光焕发 — the idiom applies only to people; use 焕然一新 for renovated buildings or transformed spaces
Origin & History
容 (appearance/face) + 光 (light/glow) + 焕 (radiant/gleaming) + 发 (to emanate/emit)
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition