风餐露宿

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 formal fēng cān lù sù
Pinyin fēng cān lù sù
Hanzi breakdown 风 = 几 + 虫 (wind, spirit); 餐 = 食 components (meal, to eat); 露 = 雨 + 路 (rain + path — dew, exposed to sky); 宿 = 宀 + 人 + 百 (roof + person — to lodge, sleep)

Meaning

To eat in the wind and sleep in the open; to endure great hardship and difficult living conditions while travelling or working outdoors.

A four-character idiom (成语) describing harsh conditions faced by travellers, explorers, field workers, or soldiers. Used to convey dedication and sacrifice. Often appears in literary descriptions of long journeys or demanding fieldwork.

Examples

  1. 地质勘探队的队员们在荒无人烟的山区风餐露宿长达数月,以惊人的毅力完成了这片矿区的详细地质勘察工作。 Members of the geological exploration team spent months in remote mountain wilderness, eating in the wind and sleeping out in the open, and with remarkable perseverance completed a detailed geological survey of the mining area.
  2. 古代信使为了将紧急军情送达边关将领,不分昼夜地赶路,风餐露宿,历尽艰辛,终于在规定期限内完成了使命。 In ancient times, couriers racing to deliver urgent military intelligence to frontier commanders traveled day and night, eating in the wind and sleeping in the open, enduring countless hardships to complete their mission by the deadline.
  3. 记者深入灾区进行长达三周的实地报道,风餐露宿,用镜头和文字记录下了那段艰难岁月中普通民众的真实生活。 A journalist went deep into the disaster zone for three weeks of on-the-ground reporting, eating in the wind and sleeping outdoors, using images and words to record the real lives of ordinary people during those difficult days.

Usage Guide

Context: literature, travel, history, journalism

Tone: serious

Do Say

  • 这批科研人员在人迹罕至的高原上风餐露宿了整整两个冬季,用坚定的信念和严谨的科学态度换来了一批极具价值的气候数据。(These researchers endured wind and open skies, eating and sleeping outdoors on a sparsely inhabited plateau for two full winters, trading steadfast determination and rigorous scientific rigour for a set of highly valuable climate data.)
  • 这部小说以真实的历史事件为背景,生动再现了那支孤军深入敌后、风餐露宿、辗转数千里终于突破重围的艰难历程。(Set against real historical events, this novel vividly reconstructs the arduous journey of that isolated unit as it penetrated deep behind enemy lines, enduring great hardship and travelling thousands of miles before finally breaking through the encirclement.)

Don't Say

  • 风餐露宿 for minor discomfort — the idiom specifically refers to sustained outdoor hardship without proper shelter or meals; using it to describe staying in a modest hotel would be inappropriate overstatement

Origin & History

风 (wind) + 餐 (eat/meal) + 露 (open air/dew) + 宿 (sleep/lodge) — to eat in wind and sleep in the open; enduring outdoor hardship

Cultural Context

Era: Classical

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition