扯
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
colloquial
chě
Pinyin
chě
Hanzi breakdown
扯 = 扌 (hand) + 止 (stop, phonetic)
Meaning
To pull; to tear; to talk nonsense; to chat aimlessly. A versatile colloquial verb.
Has multiple meanings: (1) physically pulling or tearing, (2) talking nonsense/making excuses, (3) casual chatting (扯淡, 闲扯). Very colloquial and common in spoken Chinese.
Examples
- 别扯了,赶紧说正事。 Stop talking nonsense and get to the point.
- 小孩使劲扯着妈妈的衣角不让她走。 The child tugged hard at his mother's clothes, not letting her leave.
- 他们俩坐在那儿扯了一下午的闲天。 The two of them sat there chatting about nothing all afternoon.
Usage Guide
Context: everyday, informal speech
Tone: casual
Do Say
- 你别跟我扯这些没用的。(Don't give me this nonsense.)
- 他总是东扯西扯的,说不到重点。(He always rambles on and can't get to the point.)
Don't Say
- 请您扯一下这个话题 (扯 is too colloquial for formal requests — use 谈 or 讨论 in formal contexts)
Origin & History
An ancient character meaning to pull or tear. The colloquial meaning of 'talking nonsense' developed later, possibly from the idea of pulling topics randomly.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition