看得起
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
kàn de qǐ
Pinyin
kàn de qǐ
Hanzi breakdown
看 = 手 + 目, to look; 得 = potential marker; 起 = 走 + 己, to rise/up
Meaning
To think highly of; to respect; to look up to. Having regard or esteem for someone.
A resultative complement structure indicating respect or high regard. Opposite is 看不起 (to look down on/despise). Often used in phrases expressing gratitude for someone's regard, or in questions about whether someone is valued.
Examples
- 谢谢你能看得起我,给我这个机会。 Thank you for thinking highly of me and giving me this opportunity.
- 他虽然有钱,但从不小看别人,谁都看得起。 Although he's rich, he never looks down on others — he respects everyone.
- 只要你努力,别人自然会看得起你。 As long as you work hard, others will naturally think highly of you.
Usage Guide
Context: respect, social, everyday
Tone: appreciative
Do Say
- 谢谢你看得起我。(Thank you for thinking highly of me.)
- 只要你看得起我,我就帮你。(As long as you respect me, I'll help you.)
Don't Say
- 在正式场合过度使用看得起 (In very formal contexts, 尊重 or 器重 sounds more professional)
Origin & History
Compound structure: 看 (to look) + 得 (potential complement) + 起 (up). Literally 'able to look up at' — having regard for someone.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition