开夜车
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
kāi yè chē
Pinyin
kāi yè chē
Hanzi breakdown
开 = to drive/operate; 夜 = 亠 + 亻+ 夕, night; 车 = pictograph of vehicle
Meaning
To burn the midnight oil; to work late into the night. Working or studying through the night.
A colloquial expression for staying up late to work or study, often before deadlines or exams. Literally means 'to drive a night car/train' — a metaphor for working when others are asleep. Similar to English 'burning the midnight oil' or 'pulling an all-nighter.'
Examples
- 考试前一天他开夜车复习到凌晨三点才睡。 The night before the exam, he burned the midnight oil reviewing until 3 AM before sleeping.
- 项目deadline快到了,整个团队都在开夜车赶进度。 The project deadline is coming up, and the whole team is working late to catch up.
- 长期开夜车对身体不好,还是要保持规律作息。 Constantly pulling all-nighters is bad for your health; you should maintain a regular schedule.
Usage Guide
Context: work, study, everyday
Tone: colloquial
Do Say
- 别老开夜车,对身体不好。(Don't always pull all-nighters; it's bad for your health.)
- 没办法,只能开夜车赶工了。(No choice; we have to burn the midnight oil to meet the deadline.)
Don't Say
- 在正式场合用开夜车 (开夜车 is colloquial — in formal contexts use 熬夜工作 or 加班到深夜)
Origin & History
Metaphor from driving late at night (开夜车 = drive night vehicle). Extended to mean working when one should be sleeping.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition