倒是

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal dào shi
Pinyin dào shi
Hanzi breakdown 倒 = 亻(person) + 到 (arrive); 是 = 日 (sun) + 正 (correct)

Meaning

Actually; on the contrary; as a matter of fact. Used to introduce an unexpected or contrasting point.

A discourse marker that introduces information contrary to expectations, concedes a point, or emphasizes contrast. Often softens statements or adds a nuanced perspective. Very common in conversational Chinese.

Examples

  1. 他学历不高,工作能力倒是很强。 He doesn't have high educational credentials, but his work ability is actually very strong.
  2. 你倒是说话啊,别一直不吭声。 Why don't you say something — stop staying silent.
  3. 这个方案倒是可以考虑,就是成本有点高。 This plan can actually be considered, it's just that the cost is a bit high.

Usage Guide

Context: conversation, everyday

Tone: conversational

Do Say

  • 你倒是挺聪明的。(You're actually quite clever.)
  • 天气倒是不错。(The weather is actually quite nice.)

Don't Say

  • '倒是'是口语表达——在非常正式的书面语中可能显得太随意 (倒是 is colloquial — it may seem too casual in very formal written language)

Origin & History

Compound of 倒 (contrary, on the other hand) + 是 (is), used as a discourse marker.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition