分手
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
fēn shǒu
Pinyin
fēn shǒu
Hanzi breakdown
分 = 八 (divide) + 刀 (knife) — to separate; 手 = pictograph of a hand — letting go of hands
Meaning
To break up; to part ways. Most commonly refers to ending a romantic relationship.
Primarily used for the end of a romantic relationship. Can also mean to part ways physically (e.g., at a crossroads), though this older meaning is less common now. Very frequent in everyday conversation, pop culture, and music. Often used with 跟/和…分手 (break up with someone).
Examples
- 他们谈了三年恋爱,最后还是分手了。 They dated for three years but eventually broke up.
- 分手以后,她一个人去旅行了。 After the breakup, she went traveling alone.
- 他不想分手,但是她已经决定了。 He didn't want to break up, but she had already decided.
Usage Guide
Context: relationships, everyday
Tone: emotional
Do Say
- 听说他们分手了,真可惜。(I heard they broke up — what a shame.)
- 她和男朋友分手了。(She broke up with her boyfriend.)
Don't Say
- 我和公司分手了 (Don't use 分手 for leaving a job — use 辞职 for quitting or 离开 for leaving a company)
Origin & History
A compound of 分 (to separate) and 手 (hand), literally meaning to let go of each other's hands — a vivid image of parting.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition