こ JLPT N1 Vocabulary
Browse 92 JLPT N1 Vocabulary entries for Japanese under こ.
Kana こ
- 膠質 こうしつ 胶体;胶态物质。不溶性微粒分散悬浮于另一种物质中形成的混合物。
- 光年 こうねん 光年;光在真空中一年内传播的距离,约为9.461×10¹⁵米。用作天文距离的单位。
- 公言 こうげん 公开表明;公开宣称;在众人面前明确说出某事。
- 高言 こうげん 大话;吹嘘;豪言壮语。夸夸其谈、言过其实的话。
- 口述 こうじゅつ 口述;口头陈述;以口头而非书面方式传达的内容或说明。
- 告白 こくはく 表白;坦白;承认。对感情、秘密或过错的诚实披露。
- 言葉を濁す ことばをにごす 含糊其辞;故意模糊;回避给出明确答案。
- 高原 こうげん 高原;高地;台地。地势较高、地形平坦或略有起伏的陆地,气候通常比周围低地凉爽。
- 荒野 こうや 荒地;旷野;不毛之地。一片荒芜空旷、无人耕作定居的土地,往往环境恶劣、不宜居住。
- 紅葉 こうよう 红叶;秋叶;落叶乔木叶片在季节变化中呈现的红黄色转变。
- 古木 こぼく 古树;老树。树龄甚高、因其大小、长寿及精神意义而受人敬仰的树木。
- 木漏れ日 こもれび 林间光影;斑驳阳光。阳光穿过树冠时,光与影交织形成的景致。
- 高度成長 こうどせいちょう 高速经济增长;高度经济增长。特别指日本从20世纪50年代末到70年代初的战后非凡经济扩张时期。
- 暦 こよみ 历法;历书。既指组织日期和月份的抽象系统,也指实体印刷的日历或历书。
- 小粋 こいき 时髦;别致;雅致;有品味。描述具有精致、略带成熟优雅感的人或事物——尤其是低调的江户美学意义上的。
- 煌々とした こうこうとした 明亮耀眼;光辉灿烂;璀璨夺目。描述强烈、清澈、光芒四射的光——来自月光、舞台灯光或繁星夜空。
- 小うるさい こうるさい 唠叨;挑剔;苛求;吹毛求疵。描述对细节过分挑剔或持续找茬的人。
- 小気味よい こきみよい 令人满足;愉快;爽快。描述带来干净、清爽满足感的事物——一句机智的回答、节奏流畅的电影或圆满解决的问题。
- 心強い こころづよい 令人安心;鼓舞人心;振奋人心。描述有可靠支持带来的信心和安全感。
- 心憎い こころにくい 令人叹服的聪明;精妙绝伦;令人印象深刻的技艺。描述某事做得如此出色,令人几乎产生钦羡之情。
- 心許ない こころもとない 不可靠;不确定;焦虑;不安。描述对某人或某事感到不足或不可信赖的一种挥之不去的不安感。
- 小癪 こしゃく 无礼;厚颜;令人恼火;傲慢。用于描述某人行事超出本分,以令人恼怒的方式自以为是。
- 滑稽 こっけい 滑稽;可笑;荒谬;荒诞。指某事令人发笑,或出于故意的幽默,或出于无意的荒诞。
- 殊更 ことさら 刻意;特别;尤其;故意。表示某事是故意为之或特意强调,常带有不必要夸张的含义。
- 小憎らしい こにくらしい 令人恼火的厚颜;挑衅性的;难以忽视的无礼。描述某人的大胆或犀利令人恼怒,却又莫名令人印象深刻。
- 小回りが利く こまわりがきく 灵活;机动;适应力强;敏捷。描述在狭窄或瞬息万变的情况下快速高效应对的能力。
- 込み入った こみいった 复杂;错综;繁琐;难以厘清。描述一种情况、问题或关系,其中有许多相互交织的因素,使其难以理解或解决。
- 子会社 こがいしゃ 子公司;由母公司(親会社)通过多数股权控股的公司。
- 焦げ付く こげつく 变成坏账;贷款或应收款无法收回;(字面义)烧焦粘锅。
- 固定費 こていひ 固定成本;无论产量或销售额如何变化都保持不变的间接费用。
- 抗生物質 こうせいぶっしつ 抗生素;由微生物产生或人工合成的、能杀灭或抑制细菌生长的物质。
- 交錯 こうさく 交错;混杂;复杂化。多种因素相互纠缠的状态。
- 高邁 こうまい 崇高;高尚;志向远大。形容具有非凡道德高度的理想或品格。
- 枯渇 こかつ 干涸;枯竭;资源或供应的耗尽。
- 心得 こころえ 认识;理解;诀窍;应当铭记于心的指导原则。
- 来し方 こしかた 往昔;往事;人生走过的历程。
- 骨格 こっかく 骨骼;框架;体格;某物的基本结构。
- 根幹 こんかん 根干;根本;某物的基础核心。
- 困窮 こんきゅう 贫困;一贫如洗;严重的困苦或磨难。
- 困窮する こんきゅうする 陷入贫困;一贫如洗;遭受严重困苦。
- 渾身 こんしん 全力以赴;全身心投入;竭尽全力。
- 懇切 こんせつ 亲切;诚恳;耐心细致的说明或指导。
- 渾然 こんぜん 浑然融合;统一;和谐地融为一体。
- 根底 こんてい 根基;基础;根源;某物最深层的底层。
- 混沌 こんとん 混沌;混乱;原始无序的状态。
- 混迷 こんめい 迷茫;困惑;动荡;局势陷入极度混乱的状态。
- 困惑する こんわくする 感到困惑;迷惑不解;不知所措。
- 衣替え ころもがえ 换季衣橱整理;每年两次将夏季衣物与冬季衣物更换的传统习俗。
- 献立 こんだて 菜单;餐食计划;拟上桌的菜肴清单。也用于指任何有组织的程序或日程安排。
- 校閲 こうえつ 校阅;编辑审核。出版前对手稿或文件进行事实、一致性和表达方面的仔细核查。
- 講談 こうだん 讲谈;日本传统叙事说书艺术。说书人站在书台前吟诵历史故事,以扇子配合演出强调情节的表演艺术。
- 校訂 こうてい 校订;文本校勘。通过校对手稿异本确立权威文本的学术过程。
- 口碑 こうひ 口碑;民间传说;口耳相传的传说。通过口头而非文字代代相传的故事或信仰。
- 故事成語 こじせいご 故事成语。源自历史典故的固定表达,其含义源于中国或日本古典历史故事。
- 古文 こぶん 古文;古代文字。奈良时代至江户时代文献中使用的日语形式,以历史假名用法和古典语法为特征。
- 公示 こうじ 公示;官方通告;公告。政府或当局向公众发布的正式声明。
- 公聴会 こうちょうかい 公听会;公开听证会。公民、专家或利益相关方向立法或行政机构提供证词的正式会议。
- 公約 こうやく 公开承诺;竞选承诺;政纲承诺。政治人物或政党就当选后的政策向选民作出的正式承诺。
- 国粋主義 こくすいしゅぎ 极端民族主义;国粹主义;排外民族主义。一种极端民族主义形式,主张本国的优越性,排斥外来影响。
- 国政 こくせい 国政;中央政府。国家层面的行政与治理。
- 国是 こくぜ 国策;国家方针。指导一国整体政策、凝聚广泛共识的基本原则或方向。
- 国防 こくぼう 国防;国家安全。保护国家主权、领土和公民免受外部威胁。
- 国務 こくむ 国务;国家事务。在最高层面治理国家的职责与事务。
- 国交断絶 こっこうだんぜつ 断绝外交关系。两国之间正式终止外交关系。
- 公益 こうえき 公共利益;公益;共同福祉。服务于整个社会而非私人利益的行为或政策。
- 拘置所 こうちしょ 拘置所;看守所;临时羁押设施。关押候审嫌疑人或被告的设施,与关押已定罪犯人的监狱不同。
- 香典 こうでん 香典;吊唁金;丧礼奠仪。以特制信封装现金,赠予丧亲家庭以分担丧葬费用的日本习俗。
- 公徳心 こうとくしん 公德心;市民美德;公共精神。在公共场所和公共生活中对他人负责、体恤他人的意识。
- 興亡 こうぼう 兴亡;盛衰;起伏。国家、文明、王朝或组织所经历的兴盛与衰落的循环。
- 拘留 こうりゅう 拘留;羁押;监禁。对人的合法拘押,尤指审判前或作为轻微刑事处罚。
- 功労 こうろう 功劳;卓越贡献;杰出成就。为组织、事业或国家做出的卓越贡献或努力。
- 告知 こくち 告知;通知;公告。正式或官方地将重要事项告知他人的行为。
- 告発 こくはつ 告发;检举;揭发;控诉。正式举报或公开指控他人不当行为的行为。
- 孤食 こしょく 孤食;独自进餐。一个人在没有他人陪伴的情况下就餐的习惯或现象。
- 根絶 こんぜつ 根绝;彻底消灭;铲除。对有害事物的彻底而永久的消除。
- 恍惚 こうこつ 恍惚;出神;如痴如醉;入迷。因美丽、欢愉或感官刺激而陶醉其中,以至于忘却周遭世界的状态。
- 高揚 こうよう 高昂;振奋;昂扬;提升。情绪、精神或能量的提升与增强,通常朝着积极且充满活力的方向。
- 心が洗われる こころがあらわれる 心灵得到净化;精神上获得洗涤。描述美丽的景色、音乐或善举对一个人内心所产生的令人振奋、净化的效果。
- 心が折れる こころがおれる 心灰意冷;精神崩溃;放弃。描述一个人的意志力或情感韧性在屡次失败或艰辛的重压下彻底折断的那一刻。
- 心を鬼にする こころをおににする 咬紧牙关;狠下心来;为了他人利益而做出无情的决断。尽管心存同情,仍强迫自己采取严厉行动。
- 講じる こうじる 采取措施;实施对策;讲授;阐述。一个正式动词,表示经过深思熟虑的行动或说明。
- 漕ぎ出す こぎだす 起锚出航;从岸边划出;出发;踏上新的征程。带有勇敢启程、迈向未知的意味。
- 拵える こしらえる 制作;创作;准备;拼凑;捏造。暗含亲手用心制作或准备的含义。
- 腰を据える こしをすえる 沉下心来;全力投入某事;站稳脚跟;踏踏实实地耐心应对。表达持续、全身心的专注与付出。
- 拗れる こじれる 变得复杂;陷入纠缠;恶化;急转直下。形容情况或关系恶化至更难收拾的状态。
- 糊塗する ことする 掩饰;遮盖;粉饰;用表面文章掩盖缺陷或过失。
- 捏ねる こねる 揉捏;充分搅拌混合;钻牛角尖;无理取闹;固执地纠缠于论点。
- 拒む こばむ 拒绝;驳回;回绝;抵制;拒于门外。表达主动、有原则的反对或拒绝。
- 堪える こらえる 忍受;承受;坚持;克制;忍住。表达对痛苦或情感的耐心、主动的忍耐。
- 凝らす こらす 集中;凝神专注;精心设计;全力以赴、煞费苦心地施展。
- 凝り固まる こりかたまる 固执守旧;思想僵化;因紧张而身体僵硬。
- 転がり込む ころがりこむ 滚进来;意外出现;借住于某处;天降好事。形容不请自来的到访或意外之财。