台パン
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
だいパンdai pan
读法
だいパン
罗马字
dai pan
汉字拆解
台 (desk/stand) + パン (from パンチ/punch)
发音
/da.i.paɴ/
含义
拍桌子——因为挫败感而猛拍或猛捶桌子,尤其是在打游戏遇到糟糕情况时。
台パン是台(桌子/台面/机台)和パン(パンチ即拳击的缩略)的组合词。最初来自街机游戏文化,沮丧的玩家会猛拍街机机台,后来延伸到家庭游戏中,桌子成了承受怒火的对象。它既可以指真的在拍桌子,也可以是夸张的表达(某件事让人气到想拍桌子的程度)。在直播文化中,游戏过程中拍桌子的声音几乎已经成了喜剧效果——观众常在弹幕中发'台パンwww'。它也可以作为动词使用:台パンする。
例句
- 3回連続でやられて思わず台パンした。 连续被干掉三次,忍不住拍桌子了。
- 配信者が台パンする音聞こえて笑った。 听到主播拍桌子的声音笑死了。
- 台パンしたいくらいイライラするステージだった。 想拍桌子的程度的恼火关卡。
用法指南
语境: gaming, streaming, internet culture
语气: frustrated, humorous
正确说法
- 拍桌子拍太多把键盘拍坏了。(I desk-punched so much my keyboard broke.)
- 那个游戏拍桌子不可避免啊。(That game makes desk-punching unavoidable.)
错误说法
- 不要在肯定真正的暴力破坏行为的语境中使用——这个词本身带有一点自嘲的意味
常见错误
- Not knowing it's from パンチ (punch) — パン here is not bread
- Using it outside gaming or frustration contexts where it won't make sense
起源与历史
From arcade gaming culture where players punched the game cabinet (台) out of frustration. 台 (stand/cabinet) + パン (abbreviated from パンチ/punch). Spread to home gaming and streaming culture in the 2010s.
文化背景
时代: 2010s gaming/streaming culture, arcade roots older
世代: Teens to 20s, gamers
社会背景: Gaming community
地区说明: Used across Japan within gaming communities. Common in game streaming chat and gaming forums.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复