扎心

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual zhā xīn
拼音 zhā xīn
汉字拆解 扎 (stab / prick) + 心 (heart) -> a feeling that pierces emotionally.

含义

扎心 means something painfully hits the heart because it is true, sad, or relatable.

It often describes comments, facts, jokes, or scenes that sting emotionally. It can be empathetic or teasing, depending on the relationship.

例句

  1. 他说工资涨不过房租,太扎心了。
  2. 这句台词扎心,很多人看哭了。
  3. 别故意用扎心话伤朋友。

用法指南

语境: friends, comments, emotional scenes

语气: painfully relatable, moved, slightly hurt

正确说法

  • 现实真相让人难受可说扎心。(It fits painful truth.)
  • 催泪台词也可以说扎心。(It fits moving lines.)

错误说法

  • 故意攻击别人后说只是扎心。(Do not excuse cruelty.)

常见错误

  • Do not use 扎心 for physical heart pain in slang contexts.

起源与历史

The image of something stabbing the heart became a popular way to describe emotionally piercing truth.

文化背景

时代: 2020s

世代: Young and mainstream online users

社会背景: Broad casual speech

地区说明: Widely used across Mainland China.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复