浓人
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
nóng rén
拼音
nóng rén
汉字拆解
浓 (rich / intense) + 人 (person) -> high-intensity person.
含义
A high-intensity person with vivid style, strong expression, or big emotional presence.
It contrasts with 淡人 and can be affectionate, admiring, or teasing. It often appears in fashion, personality, and social-energy talk.
例句
- 他是浓人,穿搭永远很抓眼。
- 浓人一进包间,气氛立刻起来。
- 我外表淡人,内心其实浓人。
用法指南
语境: social media, friends, lifestyle
语气: vivid, admiring
正确说法
- 夸人风格鲜明可说很浓人。(Use it for vivid presence.)
错误说法
- 用浓人嘲笑别人太吵。(Tone can make it insulting.)
常见错误
- Assuming it means heavy makeup only; it covers energy and style too.
起源与历史
From 浓 meaning rich, intense, or saturated, plus 人 as a label.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
社会背景: Urban students, workers, and online communities
地区说明: Part of newer online sorting of aesthetics and social energy.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复