吃瓜群众
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
chī guā qún zhòng
拼音
chī guā qún zhòng
汉字拆解
吃瓜 (watch drama) + 群众 (crowd) -> onlooking crowd.
含义
Bystanders watching drama or public events unfold, usually without direct involvement.
It is often self-mocking for people following gossip, arguments, or breaking news. The phrase suggests curiosity and distance rather than participation.
例句
- 吃瓜群众已经搬好小板凳。
- 事情反转太快,吃瓜群众都懵了。
- 作为吃瓜群众,我只等官方说明。
用法指南
语境: social media, gossip, news discussion
语气: amused, detached
正确说法
- 吃瓜群众先别急着下结论。(Onlookers should not rush to conclusions.)
- 评论区全是吃瓜群众。(The comments are full of bystanders watching the drama.)
错误说法
- 在严肃灾难事件里自称吃瓜群众。(Too flippant for serious harm.)
常见错误
- Using it for participants in a dispute; it means observers, not main actors.
起源与历史
Expanded from 吃瓜, "eat melon while watching drama," plus 群众, "the masses."
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Internet users, now mainstream
社会背景: Online audiences
地区说明: Common across Mainland social platforms.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复