要命

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal yào mìng
拼音 yào mìng
汉字拆解 要 = to demand/take; 命 = 人 (person) + 令 (command — life as heaven-given mandate); together: 'to take one's life' — used hyperbolically

含义

Extremely; terribly; to an unbearable degree. Colloquially used as an intensifier for pain, difficulty, or annoyance. Literally 'to take one's life'.

Most commonly used as a predicate intensifier: 累得要命 (exhausted to death), 痛得要命 (in terrible pain), 难得要命 (insanely difficult). Can also describe something as life-threatening in a more literal sense. Informal, spoken register; sounds hyperbolic in formal writing.

例句

  1. 连续三天三夜赶项目,他累得要命,一坐上回家的地铁就睡着了。
  2. 今天的考试难得要命,好几道大题我都不知道从哪里下手,估计成绩不会好看。
  3. 这段时间压力大得要命,他开始失眠,整个人看上去憔悴了很多。

用法指南

语境: spoken, emotion, intensifier, complaint

语气: negative

正确说法

  • 这道数学题难得要命,我对着它坐了两个小时,草稿纸用了一大叠,最终还是没能推导出正确答案,只能等明天去问老师了。(This maths problem was insanely difficult; I sat staring at it for two hours, used up a thick stack of scratch paper, and still couldn't work out the correct answer — I'll just have to ask the teacher tomorrow.)
  • 搬家那天她一个人抗了十几箱书上楼,累得要命,第二天连手都抬不起来,在床上躺了整整一天才缓过劲来。(On moving day she carried over a dozen boxes of books upstairs by herself, exhausted to the point of collapse; the next day she couldn't even lift her arms, and it took a full day of lying in bed before she recovered her strength.)

错误说法

  • 在报告中写道累得要命 — 要命 is casual and colloquial; in formal written reports say 工作强度极高 or 身心俱疲; 要命 in formal writing undermines the professional register

起源与历史

要 (to demand/take) + 命 (life — 人 person + 令 command; life as that which is commanded by heaven); literally 'to demand one's life' — hyperbolic intensifier

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复