要命
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
yào mìng
Pinyin
yào mìng
Desglose de hanzi
要 = to demand/take; 命 = 人 (person) + 令 (command — life as heaven-given mandate); together: 'to take one's life' — used hyperbolically
Significado
a más no poder; terriblemente (coloquial)
Most commonly used as a predicate intensifier: 累得要命 (exhausted to death), 痛得要命 (in terrible pain), 难得要命 (insanely difficult). Can also describe something as life-threatening in a more literal sense. Informal, spoken register; sounds hyperbolic in formal writing.
Ejemplos
- 连续三天三夜赶项目,他累得要命,一坐上回家的地铁就睡着了。
- 今天的考试难得要命,好几道大题我都不知道从哪里下手,估计成绩不会好看。
- 这段时间压力大得要命,他开始失眠,整个人看上去憔悴了很多。
Guía de uso
Contexto: spoken, emotion, intensifier, complaint
Tono: negative
Correcto
- 这道数学题难得要命,我对着它坐了两个小时,草稿纸用了一大叠,最终还是没能推导出正确答案,只能等明天去问老师了。(This maths problem was insanely difficult; I sat staring at it for two hours, used up a thick stack of scratch paper, and still couldn't work out the correct answer — I'll just have to ask the teacher tomorrow.)
- 搬家那天她一个人抗了十几箱书上楼,累得要命,第二天连手都抬不起来,在床上躺了整整一天才缓过劲来。(On moving day she carried over a dozen boxes of books upstairs by herself, exhausted to the point of collapse; the next day she couldn't even lift her arms, and it took a full day of lying in bed before she recovered her strength.)
Incorrecto
- 在报告中写道累得要命 — 要命 is casual and colloquial; in formal written reports say 工作强度极高 or 身心俱疲; 要命 in formal writing undermines the professional register
Origen e historia
要 (to demand/take) + 命 (life — 人 person + 令 command; life as that which is commanded by heaven); literally 'to demand one's life' — hyperbolic intensifier
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada